Bindestrek
Hovedregelen er at bindestrek ikke brukes i sammensatte ord. I noen tilfeller kan bindestreken likevel lette lesingen.
Bindestrek som letter lesingen |
---|
Ord på samme linje kan deles opp med bindestrek for å lette lesingen, men det er vanligst i bøker for lave klassetrinn: statstjenestemanns-organisasjoner, skole-elev, diva-aktig Der tre like konsonanter støter sammen, kan vi bruke bindestrek eller sløyfe den ene konsonanten: trafikk-kork eller trafikkork Vil vi utelate en del av et ord, må vi markere det som er utelatt, med bindestrek: bestefedre og -mødre, helse- og sosialsektoren, Tana- og Karasjokvassdraget Slike skrivemåter kan bli tvetydige, for leseren vet kanskje ikke om Tana- og Karasjokvassdraget er ett eller to vassdrag. |
Obligatorisk bindestrek i sammensetninger |
De fleste sammensetninger med ikke- skal ha bindestrek: ikke-magnetisert, ikke-person, ikke-røyker Unntak: Noen sammensatte uttrykk som angir en forbindelse, et forhold e.l., skal ha bindestrek(er): romersk-katolsk, svart-hvitt, tur-retur-billett Det samme gjelder visse sammensetninger med konjunksjon, preposisjon eller adverb: berg-og-dal-bane, gå-sakte-aksjon, vegg-til-vegg-teppe Også en del innlånte ord følger disse mønstrene: cash-and-carry-prinsipp, he-man, roll-on, roll-on-roll-off, stand-in Derimot skal de følgende ordene skrives uten bindestrek: acappellakor, adhockomité, akontobetaling, aupairarbeid, comebackforsøk, laissezfairepolitikk, sciencefictionroman. En del geografiske navn skal skrives med bindestrek: Nord-Europa, Ny-Zealand (eller New Zealand), Saudi-Arabia, Sør-Odal, Sør-Vestlandet Slik skriver vi også nydannede ord av denne typen: Utkant-Norge Merk at visse navn skal skrives uten bindestrek: Lilleasia, Midtvesten, Midtøsten, Nordmøre, Nordpolen, Sunnhordland, Vestindia Det samme gjelder avledninger som: nordeuropeer, saudiarabisk Geografiske og andre navn der førsteleddet sjøl er et egennavn, skal ikke ha bindestrek: Oslofjorden, Ekofiskfeltet, Krimkrigen, Warszawapakten, Wienkongressen Ord som ligger i grenselandet mellom egennavn og fellesnavn (vanlige ord), kan skrives slik: Maastrichttraktaten eller Maastricht-traktaten En del vanlige fellesnavn der første del er et egennavn, skal skrives slik: geigerteller, gudbrandsdalsost, norgesglass, røntgenapparat, selbuvott Sammensetninger med en forkortelse eller en enkelt bokstav som førsteledd skal ha bindestrek: a-mollarie, e-brev, e-post, e-kurs, EU-motstander, FM-sender, p-pillesalg, x-akse, U-formet Unntak: Merk også: I bøyde former av forkortelser o.l. og i avledninger bruker vi bindestrek slik: pc-en, pc-er, pc-ene (men: en pc’s prosessor, se artikkelen om apostrof), AUF-er Sammensetninger med opprinnelige forkortelser som er blitt vanlige ord, skal skrives uten bindestrek: aidsvaksine, elgitar, hivvirus, radarpar (jamfør aids, el, hiv og radar) Også der førsteleddet er et siffer e.l., skal ordet skrives med bindestrek: 2.-prioritetslån, 50-årsdag, A4-format Sammensetninger med datoangivelse eller forbindelse av siffer og forkortelse e.l. skal vi skrive slik: 1. mai-tog, 60 l-tank (eventuelt førstemaitog, sekstiliterstank). |
Bindestrek ved ordlaging |
Lager vi sammensetninger med et egennavn, bør vi sette bindestrek mellom navnet og resten av ordet. Bindestreken viser da at ordet er laget mer eller mindre for anledningen: Clinton-vitser, Internett-tilkopling (eller internettilkopling), Office-programmene Jo mer innarbeidet slike begreper blir, desto lettere blir det å behandle dem på samme måte som gudbrandsdalsost og selbuvott. En del ord av denne typen kan derfor godt skrives på to måter: Oslo-jente eller oslojente (den siste formen står i ordbøkene) Trysil-dialekten eller trysildialekten Med egennavnet til slutt blir det slik: Vitse-Clinton, Utelivs-Oslo (jamfør Utkant-Norge). Når egennavnet har to eller flere ledd, bruker vi bindestrek slik i sammensetninger: Ole Gunnar Solskjær-skåring Vil vi bøye slike navn, bør vi skrive på denne måten: Ole Gunnar Solskjær-er Fellesnavn der første del består av adjektiv eller adverb pluss substantiv, kan skrives etter det samme prinsippet, eller de kan følge typen berg-og-dal-bane : fritt fall-ubåter eller fritt-fall-ubåter nær døden-opplevelse eller nær-døden-opplevelse De skiller seg altså fra typen rødvinsflaske, der førsteleddet er innarbeidet som ett ord (rødvin). |